We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
nahezu alle Module
fast alle Module
The shop and almost all modules are free of charge.
Almost all modules take place in block events from Thursday to Saturday, so it is relatively easy for students to work while they are enrolled.
Studienfinanzierung Ist es möglich, neben dem Studium zu arbeiten? Ja, denn nahezu alle Module finden in Blockveranstaltungen von Donnerstag bis Samstag statt.
Of course there are single programs for almost all modules and then it is also likely that these can better solve the special tasks.
Natürlich gibt es Einzelprogramme für fast alle Module und es ist dann auch wahrscheinlich, dass diese die speziellen Aufgaben besser lösen können.
Generally almost all modules can be arranged as separated windows (important for multi monitor operation).
Generell können fast alle Module entweder innerhalb des Hauptfensters oder als eigenständiges Fenster angeordnet werden (wichtig für den Mehr-Monitorbetrieb).
The Computing Science component, in particular, is taught as a very practical subject and almost all modules include practical assignments.
Insbesondere die Komponente Computing Science wird als sehr praxisorientiertes Fach unterrichtet und fast alle Module beinhalten praktische Aufgaben.
A great advantage of COMPEX is that almost all modules are both CE-certified (for Europe) and FCC-certified (for the US).
Erfreulich zeigt sich bei COMPEX, dass fast alle Module über eine CE (für Europa) und FCC (USA) Zertifizierung verfügen.
Almost all modules that allow frontend registration (such as the guestbook module or news comments) allow to enable a captcha - this will prevent spambots reliable.
Nahezu alle Module die eine Eintragung im Frontend-Bereich der Webseite ermöglichen (wie z.B. das Gästebuch-Modul oder News-Kommentare) ermöglichen es eine Captcha zu aktivieren - dies soll Spambots zuverlässig abhalten.
Part-time jobs Almost all modules in the Master's Programme in Information Systems take place in block courses from Thursday to Saturday, so you also have the opportunity to work during your studies.
Nahezu alle Module im Masterstudiengang Wirtschaftsinformatik finden in Blockveranstaltungen von Donnerstag bis Samstag statt, so dass Du auch die Möglichkeit hast, neben dem Studium zu arbeiten.
In almost all modules, lectures by professors are complemented by guest lecturers with practical expertise.
In fast allen Modulen ergänzen Gastdozenten aus der Praxis die Vorlesung der Professoren.
In almost all modules the students acquire professional competence and thus deepen their environmental and process engineering knowledge.
In nahezu allen Modulen erwerben die Studierenden Fachkompetenz und vertiefen somit ihre umwelt- und verfahrenstechnischen Kenntnisse.
Right from the beginning DOC had been involved in the implementation of several sub-projects such as installation processes of almost all modules but also in the cable production.
Die DOC hat die Umsetzung des Projektes von Anfang an in diversen Teilgewerken als Partner tatkräftig begleitet. Hierzu gehörte u.a. die Überwachung der Installationsprozesse fast sämtlicher Gewerken aber auch der Kabelproduktion.
An SAP system inherently offers all the required functionalities for parallel accounting, but adjustments are necessary in almost all modules and applications, e.g.
Ein SAP-System bietet grundsätzlich alle erforderlichen Funktionalitäten für eine parallele Rechnungslegung, aber in fast allen Modulen und Applikationen sind Anpassungen notwendig, wie z.B.
The offline version of the Fronius Solar.configurator dimensioning tool works with almost all modules and helps you to dimension your PV systems.
Die Offline-Version des Dimensionierungstools Fronius Solar.configurator arbeitet mit nahezu allen Module. Dies unterstützt bei der Dimensionierung der PV-Anlagen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.