Download for Windows Premium
Publiciteit
already started
Some have already started to leave a way out for themselves.
Manche haben bereits begonnen, Auswege für sich offen zu halten.
Don't waste anymore time, your friends have already started.
Vergeuden Sie nicht mehr Zeit, Ihre Freunde haben bereits begonnen.
Let's get a wiggle on, the movie has already started without us.
Wir sollten uns beeilen, der Film hat ohne uns schon angefangen.
What a bind, we're stuck in traffic and the concert has already started.
So eine blöde Situation, wir stehen im Stau und das Konzert hat schon angefangen.
They kept kidding around in the hallway, even though class had already started.
Sie alberten immer noch im Flur herum, obwohl der Unterricht schon begonnen hatte.
The surgery has already started, so there's no going back now for him.
Die Operation hat schon begonnen, also gibt es für ihn kein Zurück mehr.
We cut it too close leaving home; the movie had already started.
Wir sind auf den letzten Drücker losgefahren, der Film hatte schon begonnen.
In my backyard, the tomato plant has already started producing ripe fruit.
In meinem Hinterhof hat die Tomatenpflanze bereits begonnen, reife Früchte zu tragen.
He already started, and I just think it feels wrong.
Er hat schon angefangen, es scheint mir nicht richtig.
Don't you see, she has already started to talk.
Du siehst doch, sie hat schon angefangen zu erzählen.
It's getting nasty because the party has already started.
Es wird haarig, denn die Party hat bereits begonnen.
When we arrived at the stadium, the game had already started.
Als wir am Stadion ankamen, hatte das Spiel bereits begonnen.
The killings have already started as they overtake the land.
Die Tötungen haben bereits begonnen, weil sie das Land einholen.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor already started in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
coin purse: small bag for carrying coins
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 6272. Exact: 6272. Verstreken tijd: 116 ms.