We always wanted to deliver first class, although only a hobby.
Wir wollten, obwohl nur ein Hobby, immer erstklassig abliefern.
Another contract was extended twice although only one extension was allowed.
Ein Vertrag wurde zweimal verlängert, obwohl nur eine einmalige Verlängerung erlaubt war.
Here although only the reflected light can be seen.
It is even possible to play games on the laptop - although only to a certain extent.
Auch Computerspiele können mit dem Gerät gespielt werden - allerdings nur in eingeschränktem Maße.
Her strength seemed even higher than before, although only slightly.
I still take clients on expeditions, although only occasionally.
However, the flavors, although only slightly, vary.
Die Aromen variieren jedoch, obwohl nur geringfügig.
In this case, at least three must be purchased, although only one is required.
Es müssen dann mindestens drei gekauft werden, obwohl nur eine benötigt wird.
This could be addressed, although only partially, in three ways
Dieses Problem könnte, wenn auch nur teilweise, auf drei Arten angegangen werden
In case of problems immediately someone was there, although only once a lamp was broken.
Bei Problemen war sofort jemand zur Stelle, obwohl nur einmal eine Lampe defekt war.
By this a true stereo signal is created although only one processor is used.
So kann ein echtes Stereo Signal erzeugt werden, obwohl nur ein Prozessor verwendet wird.
It provides sensation to all of these fingers although only the within half of the ring finger.
Es gibt allen diesen Fingern eine Empfindung, wenn auch nur die Hälfte des Ringfingers.
After all, in nature, they move freely, although only a few months a year.
Schließlich bewegen sie sich in der Natur frei, wenn auch nur wenige Monate im Jahr.