We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Änderung der Strafprozessordnung
Änderung des Verhaltenskodex
Änderung des Gesetzes
It usually only takes an extension or amendment to the code which you then submit to your local district court.
Dazu genügt in der Regel eine Erweiterung oder Ergänzung der Satzung, die Sie anschließend Ihrem zuständigen Amtsgericht vorlegen.
An accelerated amendment to the code of criminal procedure has also ensured that proceedings in child abuse cases are simplified and speeded up.
Durch eine beschleunigte Änderung der Strafprozessordnung ist darüber hinaus dafür gesorgt worden, dass Verfahren im Falle von Kindesmissbrauch vereinfacht und beschleunigt werden.
The amendment to the code on the Schengen borders in terms of the use of the visa information system stipulates the use of biometric data in border controls for third country nationals holding visas.
Die Änderung des Schengener Grenzkodex im Zusammenhang mit der Nutzung des Visainformationssystems schreibt für Drittstaatsangehörige, die Inhaber eines Visums sind, die Verwendung biometrischer Daten bei den Grenzkontrollen vor.
However, transposition remains to be completed through an amendment to the Code of Administrative Offences, which is required to provide for adequate penalties for broadcasters infringing the law and their licence obligations.
Die Umsetzung des Besitzstandes muss allerdings noch durch eine Änderung des Gesetzes über Ordnungswidrigkeiten ergänzt werden, das erforderlich ist, um angemessene Sanktionen gegen Sender verhängen zu können, die gegen das Gesetz und die Verpflichtungen aus ihrer Lizenz verstoßen.
It incorporates the latest amendment to the Code that came into effect on 1 June 2012.
2 The Federal Department to which the competent authority is subordinate may determine that an amendment to the Code of Conduct applies to matters governed by this Act, provided that such amendment is not contrary to the provisions of this Act.
2 Das Departement, das der zuständigen Behörde übergeordnet ist, kann beschliessen, dass eine Änderung des Verhaltenskodex auf Sachverhalte anwendbar ist, die in diesem Gesetz geregelt sind, sofern die Änderung diesem Gesetz nicht widerspricht.
This sixth edition of the translation includes the latest amendment to the Code, in force since 1 January 2013.
The current employment contracts with the Executive Board were concluded before the aforementioned recommendation was adopted as a recommendation in the last amendment to the Code in 2013.
Die laufenden Vorstandsdienstverträge wurden abgeschlossen, bevor die vorstehend genannte Empfehlung im Rahmen der letzten Kodexänderung 2013 neu als Empfehlung aufgenommen wurde.
An amendment to the Code of Criminal Procedure empowering customs officers to conduct criminal investigations into customs offences came into force on 24 June 2003.
Eine Änderung der Strafprozessordnung, der zufolge Zollbeamte befugt sein sollen, bei Zolldelikten strafrechtliche Ermittlungen durchzuführen, trat am 24. Juni 2003 in Kraft.
Related proceedings In August 2018, GFF already filed a constitutional complaint against an amendment to the Code of Criminal Procedure that would allow the expanded use of state spyware.
Die GFF hat im August 2018 bereits Verfassungsbeschwerde gegen eine Änderung der Strafprozessordnung eingereicht, die den erweiterten Einsatz von Staatstrojanern ermöglicht.
This amendment to the Code of Conduct for the members of the Governing Council further specifies the ethical regime applicable to the members of the Governing Council,
Diese Änderung des Verhaltenskodex für die Mitglieder des EZB-Rates bestimmt die ethischen Regeln näher, die auf die Mitglieder des EZB-Rates Anwendung finden
The investigative powers of customs officers were enhanced in June 2002 when Parliament approved an amendment to the Code of Criminal Procedure.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.