Examples with "amounts of source code" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pragmatic programmer, modern C++ specialist, and specification guru who maintains massive amounts of source code and pushes features both with a vertiginous momentum.
Pragmatischer Programmierer, Spezialist für modernes C++ und Spezifikationsguru der enorme Mengen an Quellcode wartet und Features in schwindelerregender Dynamik implementiert.
In some cases, it is not possible to back-port a security fix, for example when large amounts of source code need to be modified or rewritten.
In manchen Fällen ist es unmöglich, eine Sicherheitskorrektur zurück zu portieren, zum Beispiel, wenn große Teile des Quellcodes geändert oder überschrieben werden müssten.
Andere resultaten
Before changing the software, a software developer needs to understand a huge amount of source code which is frequently poorly documented.
Bevor jedoch Änderungen an der Software durchgeführt werden können, muss der Softwareentwickler große Mengen Quelltext verstehen, die häufig schlecht dokumentiert sind.
Over time, enhancements and improvements are accumulating and lead to a continuously growing complexity and increasing amount of source code.
führen meist zu immer komplexeren Strukturen und einer kontinuierlich wachsenden Menge an Quellcode.
Very large models are created in large projects because of the huge amount of source code lines. These models are a big challenge regarding performance and memory requirements.
In großen Projekten entstehen auf Grund des Quellcodes sehr große Modelle, die eine Herausforderung bezüglich Speicherbedarfes und Performance darstellen.
MDSE aims at making models executable, reducing the amount of manually written source code.
MGSE hat ausführbare Modelle und letztendlich eine Reduktion handgeschriebenen Quelltexts zum Ziel.
Due to the large amount of open-source code available for Linux, there are a lot more examples to look at when learning a language.
Aufgrund der großen Menge an Open-Source-Code, der für Linux verfügbar ist, gibt es viel mehr Beispiele, die man sich anschauen kann, wenn man eine Sprache lernt.
The Company's Research and Development division uses a minimal amount of open-source code for product development.
Der Forschungs- und Entwicklungsbereich der Gesellschaft verwendet in geringem Umfang Open Source Codes im Rahmen der Produktentwicklung.
HALCON 9.0 comes with a huge amount of new source code modules and classes - HALCON codelets - that can be used outside the development environment HDevelop.
Die Version 9.0 bietet die Möglichkeit, Programmbausteine und Programmierklassen - HALCON Codelets - außerhalb der Entwicklungsumgebung HDevelop einzusetzen.
Big amounts of "flat" source-code distributed over different directories quickly become extremely hard to keep track of.
Große Mengen an "flachem" Sourcecode, der zudem über verschiedene Verzeichnisse verteilt ist, neigen dazu, extrem unübersichtlich zu werden.
Akamai Engineering uses a revision control system (RCS) that puts restrictions on the amount of software changes allowed and provides check-in time notification tracking of source code submissions.
Akamai Engineering verwendet ein Revision Control System (RCS), welches die Anzahl von zugelassenen Softwareänderungen beschränkt und die Nachverfolgung der Anmeldebenachrichtigung zu Quellcodeeinsendungen ermöglicht.
Open source code daily or real-time analysis of large amounts of documentation files.
Originally I wrote this program to reduce the amount of paper needed to print out my own source code.
Dieses Programm habe ich ursprünglich geschrieben, um den Papierverbrauch beim Ausdruck meiner Programmlistings zu reduzieren.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.