Examples with "an HTTP challenge" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The wireless communication protocol of claim 5, wherein the security information comprises information applicable in response to an HTTP 407 proxy challenge.
Das Drahtlose-Kommunikation-Protokoll gemäß Anspruch 5, bei dem die Sicherheitsinformationen Informationen umfassen, die ansprechend auf eine HTTP407-Vertretungsherausforderung anwendbar sind.
JSP Authentication Challenge - Specifies the HTTP challenge that is returned to the client.
Though there are certainly cases where switching to HTTPS is considered a challenge for technical reasons, this is not the rule.
Während es sicherlich Fälle gibt, in denen der Wechsel von HTTP zu HTTPS Herausforderungen birgt, ist das in der Regel nicht der Fall.
A method as claimed in claim 9, wherein the HTTP Digest challenge is generated at the remote server.
Ein Verfahren, wie in Anspruch 9 beansprucht, wobei die HTTP-Digest-Aufforderung erzeugt wird bei dem entfernten Server.
Our implementation of the HTTP-01 challenge follows redirects, up to 10 redirects deep.
Unsere Implementierung der HTTP-01-Challenge folgt Weiterleitungen, bis zu 10 Weiterleitungen tief.
If you want to use the http-01 challenge anyhow, you may want to take advantage of HTTP redirects.
Wenn Sie die Challenge http-01 trotzdem verwenden möchten, können Sie HTTP-Weiterleitungen nutzen.
When using the Tunneled - Web SSO endpoint, the gateway is able to respond to HTTP authentication challenges inline, providing a single-sign-on (SSO) experience.
Bei Verwendung des "Tunnel - Web-SSO"-Endpunkts kann das Gateway inline auf HTTP-Authentifizierungsaufforderungen reagieren, sodass eine SSO-Erfahrung geboten wird.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.