Examples with "an http-request" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A server-sided redirect occurs when an http-request is performed.
Ein serverseitiger Redirect vollzieht sich, wenn ein http-request erfolgt.
If you have a working query-URL for submitting an http-request to the Overpass API then a tool such as wget - available for different operating systems, see here - allows you to download the raw OSM data directly from the server and store them locally.
Hat man eine funktionierende Abfrage-URL, um einen http-Request an Overpass API zu senden, dann erlaubt ein Werkzeug wie wget - für verschiedene Betriebssysteme verfügbar siehe hier - die rohen OSM Dated direkt vom Server herunterzuladen und lokal zu speichern.
At every touch-point your browser sends an http-request to the server of Ingenious with which certain information can be relayed.
Bei jedem Touch-Point sendet Ihr Browser eine HTTP-Anfrage (Request) an den Server von Ingenious, mit der bestimmte Informationen übermittelt werden.
indirect way: submit RPC's through an HTTP-request; use port 80 (or 443 for encrypted HTTPS connections).
indirekter Weg: per HTTP-Aufruf RPC's absetzen, dafür wird nur port 80 (oder 443 für verschlüsselte HTTPS-Verbindungen) benötigt.
Andere resultaten
The external user sends an HTTP request to the internal web server.
Der externe Benutzer sendet eine HTTP-Anfrage an den internen Webserver.
A packet requesting a new connection, such as an HTTP request.
Ein Paket fragt eine neue Verbindung an, wie z.B. eine HTTP-Anfrage.
The event that triggers serverless JavaScript to execute is an HTTP request.
Das Ereignis, das serverloses JavaScript auslöst, ist eine HTTP-Anfrage.
An HTTP request is required for every image, stylesheet, and script.
Für jedes Bild, Stylesheet und Skript ist eine HTTP-Anfrage erforderlich.
A proxy is a function which is triggered by an HTTP request.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.