The region is situated at an intersection of the European road system.
Die Region befindet sich im Schnittpunkt des europäischen Straßensystems.
Failing to yield at an intersection can result in a moving violation.
Nadine sees herself as an intersection between analogue and digital design.
Nadine sieht sich selbst als Schnittstelle zwischen analoger und digitaler Gestaltung.
This wizard quickly leads you through the process of creating an intersection.
Only, the apartment is located at an intersection with some traffic.
Place your subject on one of the lines or an intersection.
We are now at an intersection of theoretical and political questions.
Here, the individual is rendered an intersection of profiles and data.
In the evening I found a police post at an intersection.
Drive straight ahead for a few hundreds meters, passing an intersection.
Fahren Sie geradeaus für ein paar hundert Meter, vorbei an einer Kreuzung.
Even if it is at an intersection can be found here anyway peace.
Auch wenn es an einer Kreuzung liegt findet man hier trotzdem seine Ruhe.
The site is located at an intersection and thus exposed to traffic noise.
Der Platz liegt an einer Kreuzung und damit dem Verkehrslärm ausgesetzt.
You will pass an intersection with a gazebo on your right hand side.
Sie passieren eine Kreuzung mit einem Pavillon auf der rechten Seite.