The ancom emphasized solidarity among workers to fight against exploitation.
Der Anarcho-Kommunist betonte die Solidarität unter Arbeitern im Kampf gegen Ausbeutung.
At the meeting, the ancom highlighted the importance of mutual aid.
In discussions about socialism, ancom is frequently mentioned as a unique approach.
In Diskussionen über Sozialismus wird der Anarcho-Kommunismus häufig als einzigartiger Ansatz erwähnt.
During the rally, they distributed pamphlets explaining the basics of ancom.
Während der Kundgebung verteilten sie Flugblätter, die die Grundlagen des Anarcho-Kommunismus erklärten.
Many ancom thinkers emphasize the importance of mutual aid among individuals.
In their artwork, ancom ideals were expressed through vivid imagery.
He proudly identifies as an ancom, advocating for workers' rights.
Er bezeichnet sich stolz als Anarcho-Kommunist und setzt sich für Arbeiterrechte ein.
In discussions, the ancom frequently references historical examples of communal living.
In Diskussionen bezieht sich der Anarcho-Kommunist häufig auf historische Beispiele gemeinschaftlichen Lebens.
During the discussion, each ancom expressed their vision of a stateless society.
Während der Diskussion äußerte jeder Anarcho-Kommunist seine Vision einer staatenlosen Gesellschaft.
He identified as ancom due to his passion for social justice.
Er identifizierte sich als Anarcho-Kommunist aufgrund seiner Leidenschaft für soziale Gerechtigkeit.
Being an ancom means rejecting capitalism in favor of communal ownership.
Anarcho-Kommunist zu sein bedeutet, den Kapitalismus zugunsten gemeinschaftlichen Eigentums abzulehnen.
As an ancom, he envisions a world where everyone shares equally.
Als Anarcho-Kommunist stellt er sich eine Welt vor, in der alle gleichermaßen teilen.
She read ancom literature to better understand alternative political systems.