In the chaos, the warlord established his own rules and codes.
Im Chaos etablierte der Warlord seine eigenen Regeln und Codes.
Check and compare your product with the provided visuals and codes.
Vergleichen Sie Ihr Produkt mit den angezeigten Abbildungen und Codes.
Adherents of every religion are bound together by creeds and codes.
Anhänger jeder Religion werden durch Glaubensbekenntnisse und Kodizes miteinander verbunden.
A number of regulations and codes are to be extended to apply to other countries.
Eine Reihe von Vorschriften und Kodizes sollen auch auf andere Länder übertragen werden.
Intermediate RAISERROR statuses and codes are lost after the procedure ends.
Dazwischenliegende RAISERROR-Statusangaben und -Codes gehen verloren, nachdem die Prozedur beendet ist.
His artworks are created by algorithms and codes that he writes himself.
Seine Artworks entstehen durch Algorithmen und Codes, die er selber schreibt.
This cookie serves the purpose of uploading scripts and codes to the website.
Dieses Cookie dient dem Hochladen von Scripts und Codes auf die Webseite.
After payment we safely store your vouchers and codes on your dashboard.
Nach der Zahlung speichern wir deine Voucher und Codes sicher auf deinem Dashboard.
Here you can find banners and codes to link to our website.
Hier findest du Banner und Codes, um auf unsere Seite zu verlinken.
We often talk about coupons and codes like they're the same thing.
Wir reden oft über Coupons und Codes, als wären sie dasselbe.
Your customers pay with their data and codes for internet banking.
Ihre Kunden zahlen mit ihren Daten und Codes für das Internet-Banking.
We know the schedules, deliveries and codes for every door and window.
Wir kennen die Termine, Lieferungen und Codes für alle Türen und Fenster.
Serves to solve the constellations, secret signs and codes.
Dient zur Lösung der Sternbilder, geheime Zeichen und Codes.