Examples with "and configure Python and" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Install and configure Python and all relevant packages.
Configure the Inkscape Python executable by editing preferences.xml.
Konfiguriere in Inkscape die Ausführungsdatei für Python in preferences.xml.
You can use virtual environments to configure separate environments for each Python project you work on, each with its own version of Python and the modules you need.
Calamares is C++, Qt 5 for the user interface and python modules to pick what you need and configure to your liking.
Calamares ist C ++, Qt 5 für die Benutzeroberfläche und Python-Module zur Individualisierung.
Calamares is C++, Qt 5 for the user interface and python modules to pick what you need and configure to your liking.
Calamares ist C++, Qt 5 für die Benutzeroberfläche und Python-Module zu wählen, was Sie brauchen und konfigurieren nach Ihren Wünschen.
Web servers are a great way to build remote controls for Raspberry Pi devices, but they come with a burden: most of them are difficult to setup and configure. is a great alternative: a minimalist webserver programmed in Python.
Webserver sind grossartig, um Fernbedienungen für Raspberry Pi Geraete aufzusetzen. Meist sind sie jedoch schwierig in der Handhabung. ist eine grossartige Alternative: ein minimalistischer Webserver in Python.
Take advantage of this expertise and configure YourEyewear with an expert.
Our technical support will install and configure everything on your site.
Unser technischer Support installiert und konfiguriert alles auf Ihrer Site.
Momentous makes it very easy to set up and configure the theme.
Momentous macht es dir sehr einfach, das Theme einzurichten.
ControlDesk comes with a number of Python and C# demo scripts.
ControlDesk bietet eine Reihe von Python- und C#-Demoskripten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.