Download for Windows Premium
Publiciteit
and paste
You only have to copy and paste an automatically generated link.
Sie müssen einfach nur den automatisch generierten Link kopieren und einfügen.
We show you how to copy and paste optimal use.
Wir zeigen, wie Sie kopieren und einfügen optimal verwenden.
Please copy and paste the license code directly instead of entering it manually.
Bitte kopieren und fügen Sie den Lizenzcode direkt ein, statt manuellen Eingeben.
Copy and paste it into a relevant web page of your preference.
Kopieren und fügen Sie ihn in eine Webseite Ihrer Ressource ein.
Before you submit, copy and paste your essay into the submission box.
Bevor du es einreichst, kopiere und füge deinen Aufsatz in das Abgabefeld ein.
Click on that, and paste the address into your reader.
Klicke darauf und füge die Adresse in deinen Reader ein.
You can cut, copy, and paste multiple modifiers at one time.
Sie können mehrere Modifikatoren auf einmal ausschneiden, kopieren und einfügen.
You can copy and paste only one selection at a time.
Sie können immer nur eine Markierung gleichzeitig kopieren und einfügen.
Copy and paste the server that you wish to connect to.
Kopiere und füge die Server-IP-Adresse ein, mit der du verbinden möchtest.
I like to copy and paste my favorite recipes into a single document.
Ich kopiere und füge gerne meine Lieblingsrezepte in ein einziges Dokument ein.
When editing, you can cut, copy and paste parts of recordings.
Sie können Teile der Aufnahme schneiden, kopieren und einfügen und ggf.
You can copy and paste a camera in the same animation.
Sie können eine Kamera in der gleichen Animation kopieren und einfügen.
Copy and paste the tag into the footer of your website.
Kopiere und füge den Tag in die Fußzeile Deiner Webseite ein.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor and paste in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
jug: container with a handle and spout for liquids
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 7934. Exact: 7934. Verstreken tijd: 223 ms.