We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
und Nachbereitungsarbeiten
In view of the gigantic effort involved in such a task, the cost estimate is entirely justifiable, especially when you bear in mind that the quote is based on a daily rate and that no extra costs are charged for the preparation and post-processing work.
In Anbetracht dieses enormen Arbeitsaufwands ist die Höhe des Kostenvoranschlags durchaus gerechtfertigt, zumal dieser nach Tagessatz berechnet wird und für die Vor- bzw. Nachbereitung keine zusätzlichen Kosten anfallen.
This eliminates a large part of the digitization and post-processing work for the laboratory.
Damit entfällt ein Großteil des Digitalisierungs- und Nachbearbeitungsaufwandes für das Labor.
The alternating use allows the user to fill the effective filling time of the cylinder with preparation and post-processing work.
Die wechselseitige Benutzung ermöglicht dem Bediener, die reine Füllzeit des Zylinders mit Vor- und Nachbereitungsarbeiten auszufüllen.
This includes the entire pre- and post-processing work, i.e. procuring the necessary equipment including tents, their assembly and disassembly as well as the branding of the used materials.
Hierunter fallen die gesamten Vor- und Nachbereitungsarbeiten, d.h. die Beschaffung der notwendigen Zelte inkl. Zubehör, deren Auf- und Abbau sowie das Branding der eingesetzten Utensilien.
By sending XML files for translation you will be able to avoid costly and time-consuming pre- and post-processing work and thus help streamline the entire translation process.
Schicken Sie XML-Dateien zur Übersetzung, können kosten- und zeitintensive Vor- und Nachbearbeitungen vermieden und der gesamte Übersetzungsprozess rationeller gestaltet werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.