We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The PIT department not only ensures maximum availability of virtual resources, but also of physical servers such as domain controllers and SQL databases.
Die Prozess-IT-Abteilung sorgt damit nicht nur für maximale Verfügbarkeit der virtuellen Ressourcen, sondern auch der physischen Server wie Domain-Controller und SQL-Datenbanken.
Some web hosts will also add more FTP accounts and SQL databases, maybe even some extra sub domains, email accounts and other features.
Einige Web-Hosts fügen auch mehr FTP-Accounts und SQL-Datenbanken, vielleicht sogar einige zusätzliche Subdomains, E-Mail-Konten und andere Funktionen.
As a result, they allowed for the restoration of individual exchange storage groups and SQL databases.
Somit ermöglichten diese die Wiederherstellung einzelner Exchange Speichergruppen und SQL Datenbanken.
If you want to process data from local data sources such as SAP, Oracle and SQL databases, this is not possible with this variant.
Möchte man Daten aus lokalen Datenquellen wie SAP, Oracle und SQL Datenbanken verarbeiten, so ist das in dieser Variante nicht möglich.
COBOL applications often process data that is distributed over different file systems or over hierarchic, network and SQL databases.
COBOL-Anwendungen verarbeiten oft Daten, die über verschiedene Dateisysteme oder über hierarchische, Netzwerk- und SQL-Datenbanken verteilt sind.
We use Azure to host our entire infrastructure; from websites and SQL databases to different cloud services.
Wir hosten unsere gesamte Infrastruktur in Azure - von Websites und SQL-Datenbanken bis hin zu anderen Clouddiensten.
Especially to be emphasized is the quick, flexible and professional support on topics around.Net and SQL databases.
Besonders hervorzuheben ist die rasche, flexible und professionelle Unterstützung rund um die Themen.Net und SQL-Datenbanken.
Currently, VMware VMs store everything from file and print servers to Oracle and SQL databases, financial information, and remote desktop services.
Derzeit speichern VMware-VM alles von Datei- und Druckservern bis hin zu Oracle- und SQL-Datenbanken, Finanzinformationen und Remotedesktopdiensten.
It is an ideal platform for demanding enterprise applications, business-critical applications, large Oracle and SQL databases, virtualization and server consolidation, Exchange and migration from costly RISC-based systems.
Dies ist eine ideale Plattform für anspruchsvolle Unternehmensanwendungen, geschäftskritische Anwendungen, große Oracle und SQL-Datenbanken, Virtualisierung und Server-Konsolidierung, Exchange und Migration von teuren RISC-basierten Systemen.
Improve process and avoid confusion for Oracle, UDB, and SQL databases
Prozessverbesserung und weniger Probleme für Oracle, UDB und SQL-Datenbanken
The system landscape was rather diverse: starting with the manual capturing of book data to the mainframes extending over external and internal Oracle and SQL databases and picture repositories.
Die Systemlandschaft war sehr heterogen: von manueller Erfassung von Buchdaten angefangen erstreckte sich das Spektrum über Mainframes, externe und interne Oracle- und SQL-Datenbanken bis hin zu Bild-Repositories.
Automatic re- ordering via the Internet, connection to Supplix, ERP systems and SQL databases, and controlling functions are not a problem.
Automatische Nachbestellfunktion via Internet, Anbindung an Supplix, ERP Systeme und SQL Datenbanken sowie Controllingfunktionen sind kein Problem.
The application is able to interact with Office documents, Microsoft Access and SQL databases, cloud storages, contains a tool for collaborating on a project.
Die Anwendung kann mit Office-Dokumenten, Microsoft Access- und SQL-Datenbanken, Cloud-Speichern, interagieren. Sie enthält ein Tool für die Zusammenarbeit in einem Projekt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.