You should date someone who shares your interests and values.
Du solltest jemanden daten, der deine Interessen und Werte teilt.
Cultural traditions matter because they shape our identity and values.
Kulturelle Traditionen sind wichtig, da sie unsere Identität und Werte prägen.
The swinging sixties encouraged a break from traditional norms and values.
Die wilden Sechziger ermutigten zum Bruch mit traditionellen Normen und Werten.
It's clear the partners talk the same language on long-term strategy and values.
Es ist klar, dass die Partner bei Strategie und Werten die gleiche Sprache sprechen.
Many traditions have been secularized to fit modern society's tastes and values.
Viele Traditionen wurden an den Geschmack und die Werte der modernen Gesellschaft angepasst.
Folk art often reflects the history and values of a community.
Volkskunst reflektiert oft die Geschichte und die Werte einer Gemeinschaft.
In general terms, art reflects the culture and values of society.
Generell spiegelt Kunst die Kultur und Werte einer Gesellschaft wider.
A national should respect the traditions and values of their country.
Ein Staatsbürger sollte die Traditionen und Werte seines Landes respektieren.
Flags are powerful representations of a country's identity and values.
Flaggen sind kraftvolle Symbole für die Identität und Werte eines Landes.
The logo tokenizes the brand's mission and values effectively across all platforms.
Das Logo verkörpert die Mission und Werte der Marke effektiv auf allen Plattformen.
Local schools invited the divine to speak about ethics and values.
Lokale Schulen luden den Geistlichen ein, über Ethik und Werte zu sprechen.
Their congenial conversation flowed effortlessly, revealing shared interests and values.
Ihr angenehmes Gespräch floss mühelos und offenbarte gemeinsame Interessen und Werte.
The company profile highlights our mission and values clearly for everyone.
Das Unternehmensprofil hebt unsere Mission und Werte für jeden klar hervor.