We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
und welches Muster
In conjunction with a camera system, the dosing system automatically recognizes which piece is next in line and which pattern is to be executed on it.
In Verbindung mit einem Kamerasystem erkennt das Dosiersystem automatisch, welches Stück als nächstes an der Reihe ist und welches Muster darauf ausgeführt werden soll.
Which pattern should you wear at work and which pattern can you wear casually?
Welches Muster sollten Sie also auf der Arbeit tragen und welches Muster in Ihrer Freizeit?
Laser technique enables the robot to quickly scan and check out the yacht in the work station and to "know" which model it is and which pattern it has to follow.
Mit Laserstrahl und Fühler tastet der Roboter die zu bearbeitende Yacht ab und "weiß" sehr schnell, welches Schiff er vor sich hat.
Experience Analytics tracks real-time information about where contacts visiting your website come from, which channels they use to access your content, and which pattern cards they match.
Mit Sitecore XP Experience Analytics erhalten Sie Echtzeitinformationen darüber, wo Ihre Webbesucher herkommen, über welche Kanäle sie auf Kampagneninhalte zugreifen und zu welchem Muster oder welcher Benutzerrolle sie passen.
The PatternFlags property determines whether you can use a master as a pattern (non-zero); whether it is a line, fill, or line end pattern; and which pattern mode to use when applying it to shapes.
Die PatternFlags -Eigenschaft bestimmt, ob Sie ein Master-Shape als ein Muster (ungleich Null) verwenden können, ob es sich um eine Linie, eine Füllung oder ein Linienendmuster handelt sowie welcher Mustermodus bei der Anwendung für Shapes zu verwenden ist.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.