Examples with "and... and suddenly" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
And when the body can't take it "like this," it breaks - you find yourself between a table and... and suddenly you're flat on the floor!
Oder wenn der Körper die Ladung nicht ertragen kann, zerbricht etwas - man landet zwischen einem Tisch und... plötzlich auf dem Boden.
M-m-me and Junior are playing catch in the yard one day and... and suddenly I start talking to a figment of my imagination while my child chases a ball into the street.
Ich und Junior spielen eines Tages im Garten Fangen und plötzlich beginne ich mit einem Hirngespinst zu reden, während mein Kind dem Ball über die Straße nachjagt.
Andere resultaten
There you are, feeling sad and down... and suddenly your mood changes when you hear a song.
Du fühlst dich traurig und niedergeschlagen, aber plötzlich hörst du ein Lied und deine Stimmung verändert sich.
Using this combination, new views, insights and outlooks emerged... and suddenly the handicap became non-existent!
Durch diese Kombination entstehen neue An-, Ein- und Aussichten... und plötzlich gibt es keine Behinderung mehr!
and... and he starts suddenly going on about how some person texted him a picture of himself with David Ridges in the background at the bar.
und - und dann redet er plötzlich darüber, wie eine Person ihm ein Foto von sich selbst geschickt hat, mit David Ridges im Hintergrund an der Theke.
I know. I went through this huge thing with my grandfather and cousin... and suddenly I'm left with no family at all, so I can relate.
Ich hab ein Riesen-Zerwürfnis mit meinem Großvater und meinem Cousin hinter mir und stehe im Moment ganz ohne Familie da. Also, verstehe ich das gut.
A track like a train, to be heard from far to near - a little light, a dull rumble... It comes closer and closer... and suddenly it is here... and a second later it's gone again.
Ein Track wie ein Zug den man schon von weitem hört - ein kleines Licht ein dumpfes Grollen... Dann kommt er näher und näher... und ist plötzlich da... und auch schon wieder weg.
We're running along the beach and laughing... and then suddenly we just fall through it.
Wir rennen über den Strand und lachen... und irgendwann brechen wir ein.
Saxophones Sometimes it takes years... and suddenly here it is.
Then came a sound check... and suddenly everything went very fast...
Dann erfolgte ein Kontrollschall... und plötzlich ging alles ganz schnell...
With loud laughter they followed me through the door... and suddenly there was silence.
Mit lautem Gelächter folgten sie mir durch die Tür... und auf einmal wurde es ganz still.
They asked me for my ideas, bought them... and suddenly put me in charge.
Sie fragten mich nach meinen Ideen, genehmigten sie und plötzlich war ich der Verantwortliche.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.