We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
einer anderen Zeichenfolge
eine andere Zeichenfolge
einen anderen String
ein weiterer Pfeil
eine andere Zeichenkette
einer anderen Zeichenkette
ein weiteres Ass
anderen Text
eines anderen Strings
einen String
zweites Standbein
eine weitere Schnur
ein weiteres Standbein
Replaces a string with another string, and returns the new results.
Finds the position of the first occurrence of a substring in another string.
Sucht nach der Position des ersten Vorkommens einer untergeordneten Zeichenfolge in einer anderen Zeichenfolge.
The use of an operator to determine whether one string is greater than or equal to another string.
Die Verwendung eines Operators, um festzustellen, ob eine Zeichenfolge größer als oder gleich einer anderen Zeichenfolge ist.
Open a new file, write to it, close it and then reopen & append another string to it.
Öffnet eine neue Datei, schreibt in sie, schließt sie, öffnet sie dann erneut & hängt eine andere Zeichenfolge an sie an.
To replace matched portions of a string with another string, use the replacefirst or replace all function.
Um übereinstimmende Teile eines Strings durch einen anderen String zu ersetzen, verwenden Sie die Funktion „ replacefirst oder replaceall".
Deletes a number of characters from one string and replaces them with another string.
Löscht eine Anzahl von Zeichen aus einer Zeichenfolge und ersetzt sie durch eine andere Zeichenfolge
Then use this tool to select the existing TAG attribute on the drawing and link another string of text, creating a split tag situation.
Verwenden Sie anschließend dieses Werkzeug, um in der Zeichnung das vorhandene BMK-Attribut auszuwählen und eine andere Zeichenfolge zu verbinden und so eine geteilte Kennzeichnung zu erstellen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.