These approximations are sufficient to elucidate the concept of the triunities.
Diese Näherungen genügen, um das Konzept der Triunitäten zu erhellen.
A view into the tables shows that the values represent good approximations.
Ein Blick in Tabellenwerke zeigt, dass die Werte gute Näherungen darstellen.
The age ranges generated by the program must be considered as approximations.
Die vom Programm erzeugten Altersbereiche müssen als Annäherungen betrachtet werden.
But we were not on wellness tour, our tour was about approximations.
Aber wir waren nicht auf Wellness-Tour, sondern es ging um Annäherungen.
Analysts rely on the trapezoid rule for quick numerical approximations.
Analysten verlassen sich auf die Trapezregel für schnelle numerische Approximationen.
Here you are much more likely to rely on numerical approximations.
Closed-form solutions can often only be found using approximations and assumptions.
Geschlossene mathematische Lösungen lassen sich häufig nur durch Näherungen und Annahmen finden.
But I always knew that my simulations were just approximations.
Aber ich wusste immer, dass meine Simulationen nur Näherungen waren.
In the general case approximations using numerically motivated formulae are required.
Im allgemeinen Fall sind Näherungen durch numerisch motivierte Formeln notwendig.
Thus, approximations and simplifications are needed to develop practical schemes.
Daher sind Näherungen und Vereinfachungen zur Entwicklung praktischer Verfahren notwendig.
No approximations are made, neither for thin lenses nor for paraxial rays.
Weder werden Näherungen für dünne Linsen noch für achsennahe Strahlen angenommen.
The quality and range of applicability of these approximations is discussed in detail.
Die Qualität und der Anwendungsbereich dieser Näherungen werden im Detail diskutiert.
The measurements taken were inexact, yet they still served as helpful approximations.
Die genommenen Messungen waren ungenau, dienten aber dennoch als hilfreiche Annäherungen.