We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Evidently widespread enough to worry the government and cause it to take strong countermeasures, with every seemingly arbitrary arrest likely to underscore the individual's feeling of powerlessness, even if he is comparatively prosperous.
Offenbar ausreichend, um die Regierung in Unruhe zu versetzen und massiv gegensteuern zu lassen. Wobei jede scheinbar willkürliche Verhaftung das Gefühl der Ohnmacht des Einzelnen, selbst wenn er vergleichsweise wohlhabend ist, unterstreichen dürfte.
Many are fleeing from arbitrary arrest and torture.
The observatory has reported cases of arbitrary arrest, illegitimate detention, intimidation and restrictions on exercising the legal profession.
So berichtet die Beobachtungsstelle von willkürlichen Verhaftungen, Freiheitsberaubung, Einschüchterungen oder auch Restriktionen bei der Ausübung des Rechtsanwaltsberufes.
Freedom from arbitrary arrest and exile and from interference with privacy, family, home and correspondence.
Die Schutz vor willkürlicher Verhaftung und Exilierung, vor Beeinträchtigung der Privatsphäre, der Familie, der Wohnstätte und der Korrespondenz.
The illegal nominations of questionable political personalities, the widespread human rights violations and the harassment and arbitrary arrest of parliamentarians, religious leaders and civilians have upset the international community and led it to impose sanctions.
Die illegale Ernennung von fragwürdigen politischen Persönlichkeiten, die massiven Menschenrechtsverletzungen und die Schikane und willkürliche Verhaftung von Abgeordneten, Geistlichen und Zivilisten haben die Völkergemeinschaft bestürzt und zur Auferlegung von Sanktionen geführt.
Despite the existence of a civil society, the exercise of basic rights is far from guaranteed: intimidation, arbitrary arrest, imprisonment of civilians for exercising their civic rights, and restrictions of individual liberties are continuing.
Trotz des Bestehens einer Zivilgesellschaft ist die Ausübung der Grundrechte bei weitem nicht gewährleistet, denn es kommt immer wieder zu Einschüchterungen, willkürlichen Verhaftungen, Einkerkerungen von Zivilpersonen wegen Ausübung ihrer bürgerlichen Rechte und Einschränkungen der individuellen Freiheiten.
September 11 was well created to justify the invasion, arbitrary arrest, torture and killings of innocent people, so, to create a Malian terrorist would not be too complicated for our bloodthirsty leaders.
Man hat ja den 11. September geschaffen, um die Invasion, die willkürliche Verhaftung, Folter und das Massaker an unschuldigen Menschen zu rechtfertigen. Also dann einen malischen Terrorismus fabrizieren... gut, das dürfte nicht zu kompliziert für unsere blutrünstigen Führungen sein.
Human Rights Watch's research revealed that people refusing to pay bribes are routinely subjected to arbitrary arrest, unlawful detention, and threats until they or their family members negotiate payment for their release.
Die Nachforschungen von Human Rights Watch haben ergeben, dass Personen, die sich weigern, die Bestechungsgelder zu bezahlen, regelmäßig Opfer willkürlicher Verhaftung und unrechtmäßiger Inhaftierung werden. Sie werden solange bedroht, bis sie oder ihre Familienangehörige für ihre Freilassung bezahlen.
In China, practitioners face arbitrary arrest, detention, and often torture for their beliefs.
In China sind Praktizierende wegen ihres Glaubens mit willkürlichen Verhaftungen, Inhaftierungen und häufigen Folterungen konfrontiert.
Whereas, if Falun Gong practitioners in China refuse to give up their practice and refuse to betray their conscience they face expulsion from education and jobs, extortion, arbitrary arrest, kidnapping, public degradation and defamation, detainment, and incarceration.
Da, die Falun Gong Praktizierenden in China, wenn sie sich weigern, ihren Glauben aufzugeben und ihr Gewissen zu verraten, mit Vertreibungen von ihren Ausbildungs- und Arbeitsstellen, Erpressungen, willkürlichen Verhaftungen, Entführungen, öffentlichen Demütigungen und Verleumdungen, Verhaftungen und Einkerkerungen konfrontiert werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.