We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Bereich Visual Computing
VRVIS The VRVis centre for virtual reality and visualization research GmbH is an internationally recognized facility that is leading in Austria regarding application-oriented research in the area of visual computing.
VRVIS Die VRVis Zentrum für Virtual Reality und Visualisierung Forschungs-GmbH ist eine international anerkannte und Österreichs führende Einrichtung für anwendungsorientierte Forschung im Bereich Visual Computing.
Fraunhofer researchers Martin Radolko and Thomas Ruth present their research papers in the area of Visual Computing.
Die Fraunhofer-Forscher Martin Radolko und Thomas Ruth präsentieren ihre Forschungsarbeiten aus dem Bereich Visual Computing.
The VRVis Zentrum für Virtual Reality und Visualisierung (VRVis) is the largest independent research center in the area of Visual Computing in Austria, and one of the largest in Europe.
Das VRVis Zentrum für Virtual Reality und Visualisierung (VRVis) ist das größte unabhängige Forschungszentrum im Bereich Visual Computing in Österreich.
The area of visual computing at ETH Zurich groups research activities in computer graphics, computer vision, geometry processing, human-computer interaction and visualization.
Der Bereich "Visual Computing" umfasst Computergrafik, maschinelles Sehen, geometrische Verarbeitung, Mensch-Maschine-Interaktion und Visualisierung.
The group offers various lectures, seminars, lab courses, and thesis projects in this area as well as in the broader area of visual computing and basic computer science.
Die Gruppe bietet verschiedene Lehrveranstaltung mit Bezug auf das Forschungsgebiet an, sowie auch im breiteren Umfeld von Computergraphik und Vision, und in der Grundausbildung in der Informatik.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.