We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Josef has had a diverse career and is self-taught: before implementing his first project as a web developer at IXOLIT, he worked in retail and gastronomy.
Josef ist ein klassischer Quereinsteiger und Autodidakt: Bevor er seine ersten Projekte als Web Developer bei IXOLIT umgesetzt hat, war er im Verkauf und Gastgewerbe tätig.
They must new the newest technical standards and HTML, CSS, JavaScript versions and client-side frameworks, and use them in their work as a web developer.
Er muss die neuesten technischen Standards und Versionen von HTML, CSS, JavaScript und clientseitigen Frameworks kennen. Und diese für seine Arbeit als Web Developer nutzen.
I sometimes moonlight as a web developer for small businesses.
Manchmal arbeite ich als Webentwickler für kleine Unternehmen.
Another friend got a job as a web developer.
Ein weiterer Freund bekam einen Job als Webentwickler.
Staying up to date is crucial as a web developer.
Als Webentwickler ist es wichtig immer auf dem Laufenden zu sein.
Hamment says that as a web developer, he wants to focus on developing.
Hamment sagte, dass er sich als Webentwickler aufs Entwickeln konzentrieren möchte.
I am earning my crust as a web developer.
Meine Brötchen verdiene ich als Webentwickler.
Have you ever thought of establishing your own brand as a web developer?
Habt ihr jemals daran gedacht, eure eigene Marke als Webentwickler zu erstellen?
About I worked as a web developer and in my experience the costs of a website are not affordable for many companies.
Ich habe als Web-Entwickler gearbeitet und dabei die Erfahrung gemacht, dass für viele Unternehmen die Kosten einer Website finanziell nicht tragbar sind.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.