Complete each track as first to unlock the next track.
Komplette jede Spur als erste zum Entsperren des nächsten Titels.
She values collaboration, and as first officer, encourages team input on projects.
Sie schätzt Zusammenarbeit und fördert als erste Offizierin die Mitarbeitereingabe bei Projekten.
His experience as first officer has significantly benefited the company's expansion efforts.
Seine Erfahrung als erster Offizier hat erheblich zur Erweiterung des Unternehmens beigetragen.
When I was asked, as first citizen of this community...
Als man mich in meiner Eigenschaft als erster Bürger dieses Dorfes bat...
Recommended as first care agent immediately after the floor is laid.
Zu empfehlen als erstes Mittel gleich nach der Verlegung des Holzbodens.
The handkerchief I gave her as first token of my love.
Das Taschentuch gab ich ihr als erstes Pfand meiner Liebe.
Within the band, the lead singer was always treated as first amongst equals.
In der Band wurde der Leadsänger stets als Erster unter Gleichen behandelt.
The chairperson serves as first amongst equals, coordinating rather than commanding decisions.
Der Vorsitzende fungiert als Erster unter Gleichen, koordinierend statt befehlend.
Within the orchestra, the concertmaster is often treated as first among equals.
Im Orchester wird der Konzertmeister häufig als Erster unter Gleichen betrachtet.
Among the directors, she acted as first amongst equals, guiding without dominating.
Unter den Direktoren agierte sie als Erster unter Gleichen, führend, aber nicht dominierend.
The prime minister prefers being seen as first amongst equals, not a president.
Der Premierminister möchte eher als Erster unter Gleichen denn als Präsident gelten.
A nylon stockinette is pulled over the model as first layer.
Als erste Lage wird ein Vakuumstrumpf über das Modell gezogen.
You are still adapting to your duties as first officer.
Sie müssen sich noch an Ihre Pflichten als Erster Offizier gewöhnen.