We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
wie etwa bei
Particularly with the accurate vote of different functions among themselves as for instance during the circuit of air conditioning system and heating this system pushes to its borders.
Vor allem bei der exakten Abstimmung verschiedener Funktionen untereinander? wie etwa bei der Schaltung von Klimaanlage und Heizung? stößt dieses System an seine Grenzen.
Depending on the phase of life, hormone concentration varies and hormone levels fluctuate - as for instance during the female menstrual cycle.
Je nach Lebensphase sind die Hormonspiegel unterschiedlich hoch, und sie sind Schwankungen unterworfen - wie etwa bei der Periode der Frau.
In another field of application, the main focus is on bridging long distances, as for instance during ballistic experiments and explosion tests.
Bei anderen Einsatzgebieten der SATURN Satelliten liegt der Schwerpunkt auf der Überbrückung großer Distanzen, wie z. B. bei ballistischen Experimenten und Explosionsversuchen.
Frequently the skin condition improves as for instance during pregnancy10.
As a precautionary measure though, the extensive use and constant stress through UV filters as for instance during sun bathing should be reduced to a reasonable and actually necessary protection.
Die großflächige Verwendung und Dauerbelastung durch UV-Filter, z. B. beim Sonnenbaden, sollten daher vorsichtshalber auf einen gezielten und tatsächlich erforderlichen Schutz reduziert werden.
Until the nest-making in March-April the foxes rarely use the nest den in their territory: in bad weather as for instance during the recent January gale or in case of danger when they have to hide near the nest den from enemies...
Bis zum Herrichten der Höhle im März-April nutzen die Füchse die Wurfhöhle in ihrem Revier selten: bei schlechten Wetter zum Beispiel während des letzten Januarsturmes oder im Falle einer Gefahr, wenn sie sich in Höhlennähe vor Feinden verstecken müssen...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.