We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Output text (from clipboard) as Morse code on the scroll-lock LED.
Gibt Text (aus der Zwischenablage) als Morsecode auf dem Scroll-Lock LED aus.
Morse The telegraph was introduced in the mid 1800s and did not transmit the voice but a text transformed into electric signals in accordance with a table known as morse code.
Der Telegraph, Mitte des 19. Jahrhunderts eingeführt, überträgt keine Stimme, sondern einen Text, der in elektrische Signale mit Hilfe einer als Morsealphabet bekannten Tabelle umgewandelt wird.
Most identified stations use speech synthesis to vocalize numbers, although the digital modes such as phase-shift keying and frequency-shift keying, as well as Morse code transmissions are also used.
Meist tragen computergenerierte Stimmen Zahlen vor, aber digitale Modulationsverfahren wie Phasenumtastung und Frequenzumtastung sowie Morsecode-Übertragungen kommen auch zum Einsatz.
This tool was used in conjunction with a Morse writing machine to record the high frequency waves as Morse code.
Dieses Gerät wurde zur Ansteuerung eines Morseschreibers benutzt, der im Rhythmus der Morsezeichen ausgesendete und wieder empfangene Hochfrequenz aufschrieb.
In 1890 he improved the receiver of Hertz and called the new device 'kohaerer'. It was able to indicate electromagnetic waves. This tool was used in conjunction with a Morse writing machine to record the high frequency waves as Morse code.
Er verbesserte den Hertzschen Empfänger zu einem sogenannten 'Kohärer', der simpel gesagt elektromagnetische Wellen anzeigen konnte (1890). Dieses Gerät wurde zur Ansteuerung eines Morseschreibers benutzt, der im Rhythmus der Morsezeichen ausgesendete und wieder empfangene Hochfrequenz aufschrieb.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.