Let's ask around to see how the land lies regarding the new policy.
Lass uns herumfragen, um die Lage bezüglich der neuen Richtlinie zu sondieren.
In addition you can call or ask around for some quotes.
Zusätzlich kannst du anrufen oder herumfragen, um etwas über Preise zu erfahren.
If you're curious about the new restaurant, you should ask around first.
Wenn du neugierig auf das neue Restaurant bist, solltest du dich zuerst umhören.
He will ask around during the conference to network with potential clients.
Er wird sich während der Konferenz umhören, um mit potenziellen Kunden zu netzwerken.
I'll ask around, see whose desk it landed on.
Ich höre mich um. Sehe, bei wem es landete.
As far as the injuries, I can ask around.
Bezüglich der Verletzungen höre ich mich um.
Let's ask around and see if anyone has seen my missing cat.
Lass uns uns umhören und sehen, ob jemand meine vermisste Katze gesehen hat.
If you're looking for a job, you should ask around in your social circles.
Wenn du auf Jobsuche bist, solltest du dich in deinem Freundeskreis umhören.
Let's just swing by the club one last time, ask around.
Schauen wir noch ein letztes Mal beim Club vorbei, um uns umzuhören.
I'll ask around and let you know if I find anything out.
Ich frage herum und lasse es Sie wissen, wenn ich irgendetwas herausfinde.
Let me ask around to find out who has the best recommendations for a car mechanic.
Lass mich mich umhören, um herauszufinden, wer die besten Empfehlungen für einen Automechaniker hat.
To find a good tutor, it's wise to ask around among your classmates.
Um einen guten Nachhilfelehrer zu finden, ist es klug, sich bei deinen Klassenkameraden umzuhören.
I'll ask around, see who this belongs to.