You have a whole kingdom at your command.
The sea is at your command.
And it can delete it, permanently, at your command.
Manouvering thrusters and impulse engines at your command, sir.
How did the thunder crash at your command?
Ready to jump at your command, captain.
Jumpgate activation at your command, captain.
Sprungtor-Aktivierung auf Ihren Befehl, Captain.
Whether you need a specialist or general practitioner, a large selection of network doctors is at your command.
Egal, ob Sie einen Spezialisten oder Hausarzt brauchen, ist eine große Auswahl an Netzwerk-Ärzte zu Ihren Diensten.
Combinations and special attacks at your command!
Kombinationen und spezielle Angriffe auf Ihren Befehl hin!
13 programmable buttons will perform complex macros at your command.
13 programmierbare Tasten führen komplexe Makros ganz auf Ihren Befehl aus.
You have the best legal experts at your command for this negotiation.
I just assumed you had vast magical resources at your command.
Ich dachte immer, Sie hätten unheimlich viele magische Kräfte.
But you do have a potent weapon at your command - the telephone.