Major drivers of growth are on-board power stabilising products such as are found on cars with automatic start-stop systems.
Größter Wachstumstreiber sind Produkte zur Bordnetzstabilisierung, wie sie beispielsweise in PKWs mit Start-Stopp-Automatik zu finden sind.
For those without automatic start-stop systems already after 5-10 seconds.
Those reductions were achieved both by technical improvements (e.g. lightweight construction, improvement of fuel injection technologies, installation of automatic start-stop systems) and possibly also by fuel-saving styles of driving.
Diese Einsparungen konnten sowohl durch technische Verbesserungen erzielt werden (beispielsweise durch Leichtbau, Verbesserung der Einspritztechnik oder den Einbau einer Start-Stopp-Automatik), als auch möglicherweise durch eine kraftstoffsparende Fahrweise.
The tires also perform well in terms of green return - with savings of 4.7 kilograms of CO2 for each additional euro invested, the efficiency value is another 50 percent higher than for automatic start-stop systems and as much as 150 percent higher than for hybrid drives.
Auch beim so genannten „green return" schneiden Pneus gut ab: Mit 4,7 Kilogramm eingespartem CO2 pro zusätzlich investiertem Euro liegt der Effizienzwert noch einmal 50 Prozent über dem der Start-Stopp-Automatik und sogar 150 Prozent über dem eines Hybrid-Antriebs.
"Green return" on "green tires" better than on automatic start-stop systems and hybrid drives
„Grüne Reifen" erhalten bessere „green return"-Werte als Start-Stopp-Automatik und Hybrid-Antrieb
BIZOL Germany GmbH will be presenting new maintenance programmes for both combustion engines and automatic hybrid transmissions, as well as a new motor oil designed especially for hybrid vehicles and automatic start-stop systems in city traffic.
Die BIZOL Germany GmbH zeigt neue Wartungsprogramme sowohl für Verbrennungsmotoren als auch für automatische Hybridgetriebe sowie ein neues Motorenöl speziell für Hybridfahrzeuge und Start-Stopp-Automatik im Stadtverkehr.
Our automatic start-stop systems - whether immediate or time delayed - ensure that the motor is not running during pauses in use.
Unser automatisches Start-Stopp-System - mit sofortiger oder zeitverzögerter Wirkung - sorgt dafür, dass der Motor bei Arbeitsunterbrechungen nicht weiterläuft.
Further, the vacuum sensors support automatic start-stop systems in cars and thus help to reduce carbon dioxide emission.
In order to improve safety, comfort and handling today's vehicles have cruise control, start inhibitor systems, an electric park brake, torque adaption and automatic start-stop systems.
Zur Verbesserung von Sicherheit, Komfort und Ansprechverhalten müssen heute die Funktionen Geschwindigkeitsregelanlage, Anlasssperre, elektrische Parkbremse, Drehmomentanpassung sowie Auto-Start-Stopp realisiert werden.
A control unit made of Pocan B 4235 polybutylene terephthalate (PBT) for automatic start-stop systems in cars will also be on show.
Außerdem wird ein Steuerungsgerät für die Start-Stopp-Automatik von Automobilen vorgestellt, das aus dem Polybutylenterephthalat (PBT) Pocan B 4235 gefertigt wird.
Automatic start-stop systems help to save fuel.
Automatic start-stop systems cut consumption by roughly the same level - around six percent - but purchasing and installing this technology is much more expensive than switching to green tires.
Eine Start-Stopp-Automatik senkt den Verbrauch mit rund sechs Prozent etwa im gleichen Maße, jedoch sind Anschaffung und Installation einer solchen Technik deutlich teurer als das Umrüsten auf „grüne Reifen".
Cars with automatic start-stop systems and energy recuperation create heavy demands on the battery.
Die AGM-Batterie wurde gezielt für Fahrzeuge mit Start-Stopp-Automatik und einem erhöhten Leistungsbedarf entworfen.