We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
vermeiden Sie Namen
If you want to protect your money, try to avoid using names of your children or pets.
Wenn Sie Ihr Geld schützen möchten, vermeiden Sie es, Namen Ihrer Kinder oder Haustiere zu verwenden.
Always create unique passwords, avoid using names, birth dates, phone numbers, etc.
Nutzen Sie ein einzigartiges Passwort, vermeiden Sie Namen von Menschen die Sie kennen, Geburtstage, Telefonnummern etc.
Use a self describing name for your script, avoid using names like "test" - it's confusing to have to call scripts with names used by system or standard programs.
Gebt dem Script einen sprechenden Namen, vermeidet Namen wie "test" - es verwirrt nur, wenn es ein Systemkommando mit gleichem Namen gibt.
Avoid using names, birthdays, home addresses, or real words in your password, as these are easy to guess.
Meide Namen, Geburtstage, Adressen oder echte Wörter in deinem Passwort, sie sind zu leicht zu erraten.
Avoid using names, birthdays, addresses or any other words that you have some kind of connection to.
Vermeiden Sie die Verwendung von Namen, Geburtstagen, Adressen oder anderen Wörtern, mit denen Sie in irgendeiner Verbindung stehen.
Avoid using names, birthdays, common dates, and obvious words or phrases that describe the website the password is for.
Vermeiden Sie Namen, Geburtstage, häufig verwendete Daten und eindeutige Wörter oder Sätze, die sich auf die Website beziehen, für die das Passwort bestimmt ist.
Because of this, you should make sure to avoid using names that begin with capital letters, to prevent confusion with built-in Mathematica functions.
Deshalb sollten Sie darauf achten, keine Namen zu verwenden, die mit Großbuchstaben beginnen, um Verwechslungen mit eingebauten Mathematica-Funktionen zu vermeiden.
Avoid using names, birth dates or any private information
Keine Namen, Geburtsdaten oder andere persönliche Informationen
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.