But this is just a hypothetical scenario, at least as long as there are conventional power plants available to provide base-load power for the grids.
Allerdings ist dies ein eher theoretisches Szenario, zumindest solange konventionelle Kraftwerke die Grundlast der Stromnetze sichern.
genset for standby, base-load and peak-load gensets
GenSet für Stand-by, Grundlast und Spitzenlast
In future, particular emphasis should be placed on the base-load energy sources biomass and hydropower.
Besonderes Gewicht muss in Zukunft auf die grundlastfähige Energie aus Biomasse und Wasserkraft gelegt werden.
Geothermal energy as base-load energy can give an important contribution for a future energy mix.
Die tiefe Geothermie kann als grundlastfähige Energieform einen wichtigen Beitrag für den zukünftigen Energiemix leisten.
These highly volatile provided electricity volumes do not match in base-load power generated amounts, as it has come in the past biogas park and still mostly delivers.
Diese sehr volatil bereitgestellten Strommengen passen nicht zu in Grundlast erzeugten Strommengen, wie sie in der Vergangenheit der BiogasPark geliefert hat und immer noch groesstenteils liefert.
variable rate for flows above base-load
Variable Raten für Volumenströme über Grundlast
In the so-called base-load area - the supply of electricity around the clock - nuclear power even represents the most important pillar in Germany with a share of around 50 %.
Im Bereich der so genannten Grundlast, also der Stromversorgung rund um die Uhr, stellt die Kernkraft in der Bundesrepublik sogar mit rund 50 Prozent die wichtigste Säule dar.
In the so-called base-load area - the supply of electricity around the clock - economical and environmentally-friendly nuclear power even contributes around 50% in Germany.
Damit leistet die wirtschaftliche und klimafreundliche Kernenergie im Bereich der so genannten Grundlast, also der Stromversorgung rund um die Uhr, einen Beitrag von rund 50% in Deutschland.
Overall, cost-effective, environmentally friendly and base-load capable electricity supply capacities of a total of 470 MW were supported and 1.3 million tons of CO2 Emissions were saved annually.
Insgesamt wurden dadurch kostengünstige, umweltfreundliche und grundlastfähige Stromerzeugungskapazitäten von insgesamt 470 MW bereitgestellt und jährlich 1,3 Millionen Tonnen CO2 eingespart.
Generally all sample farms with smaller plant sizes and higher base-load power consumption have the greatest return on equity. It is already possible to cover a substantial part of the base-load during the middle of the day with smaller plants.
Allgemein weisen alle Beispielsbetriebe bei kleinen Anlagengrößen und höherer Grundlast im Stromverbrauch die größte Eigenkapitalverzinsung auf, da es auch schon mit kleineren Anlagen möglich ist, einen wesentlichen Teil der Grundlast während der Tagesmitte abzudecken.
Fusion energy could contribute to the emission-free large-scale production of base-load electricity.
Die Fusionsenergie könnte zur emissionslosen Erzeugung von Grundlaststrom im großtechnischen Maßstab beitragen.
Nuclear energy is the most important source of carbon-free base-load electricity presently available.
Kernenergie ist die bedeutendste derzeit verfügbare Quelle für kohlenstofffrei erzeugten Grundlaststrom.
The system was originally built as base-load plant.