We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A successful academic career is based not only on outstanding achievements in research and teaching.
Eine erfolgreiche wissenschaftliche Laufbahn basiert nicht nur auf hervorragenden Leistungen in Forschung und Lehre.
A radiant complexion is based not only on high quality face care and a healthy lifestyle.
Ein strahlendes Hautbild basiert nicht nur auf einer hochwertigen Gesichtspflege und einer gesunden Lebensweise.
Now prayer is based not only on need but also on love.
Jetzt Gebet beruht nicht nur auf die Notwendigkeit, sondern auch auf die Liebe.
Representative democracy is based not only on universal suffrage, but also on reason.
Die repräsentative Demokratie beruht nicht nur auf dem allgemeinen Wahlrecht, sondern auch auf Vernunft.
Our success is based not only on our experience and competency but also on our openness.
Unser Erfolg beruht neben unserer Erfahrung und Kompetenz auf unserer Offenheit.
is based not only on the relationship between governments,
basiert nicht nur auf der Beziehung beider Regierungen,
A good translation is based not only on linguistic expertise, but also on detailed knowledge of the respective field.
Eine gute Übersetzung beruht nicht nur auf sprachlichem Sachverstand, sondern auch auf detaillierter Kenntnis der jeweiligen Fachbegriffe.
Code completion is based not only on the identifiers within your files but also on standard libraries.
Die Codevervollständigung basiert nicht nur auf den Kennungen in Ihren Dateien, sondern auch auf Standardbibliotheken.
Partners A good partnership is based not only on trust, but also on the possibility to share ideas on any topic.
Partner Eine gute Partnerschaft beruht nicht nur auf Vertrauen, sondern auch auf der Möglichkeit, sich jederzeit über alle Themen auszutauschen.
The indicator is based not only on scientific articles, but also on monographs and other publications not included in the international bibliometric databases.
Der Indikator basiert nicht nur auf wissenschaftlichen Zeitschriftenbeiträgen, sondern bezieht auch Monografien und andere Publikationen ein, die nicht in internationalen bibliometrischen Datenbanken enthalten sind.
The success of Acteos is based not only on the excellent and leading IT solutions, but also on an efficient service structure.
Der Erfolg von Acteos basiert nicht nur auf den ausgezeichneten und branchenführenden IT-Lösungen, sondern auch auf einer effizienten Servicestruktur.
The credibility of the Covenant is based not only on your actual actions but also on how your efforts are accounted for.
Die Glaubwürdigkeit des Konvents beruht nicht nur auf Ihren praktischen Maßnahmen, sondern auch darauf, wie Ihren Anstrengungen Rechnung getragen wird.
Ladies and gentlemen, European unity is based not only on the economy but also on many important values.
Die europäische Einheit basiert nicht nur auf der Wirtschaft, sondern auch auf vielen bedeutenden Werten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.