The page will be automatically refreshed once the process has finished.
Die Seite wird automatisch aktualisiert, wenn der Prozess abgeschlossen wurde.
Past the deadline tickets shall be automatically cancelled in our system.
Nach Ablauf dieser Frist wird die Reservierung im System automatisch gelöscht.
Postings from defined locations can be automatically included on the wall.
Postings von definierten Standorten können automatisch auf der Wall übernommen werden.
Please note that your incoming data will not be automatically encrypted.
Bitte beachten Sie, dass Ihre Daten nicht automatisch verschlüsselt werden.
The e-book will be automatically sent to the e-mail you provided.
Das eBook wird automatisch an die von Ihnen angegebene E-Mail gesendet.
The discount will be automatically calculated after entering a valid code.
Der Rabatt wird nach dem eintragen eines korrekten Rabattcodes automatisch berechnet.
Materials are appropriately generated, the number can be automatically limited.
Materialien werden passend erzeugt, die Anzahl kann automatisch begrenzt werden.
Once download is complete, the update will be automatically applied.
Wenn das Herunterladen beendet ist, werden die Updates automatisch angewendet.
Afterwards a new application will be automatically recorded to the record.
Anschließend wird automatisch die eine neue Anwendung zu dem Datensatz angelegt.
The user's data that are collected will be automatically anonymised.
Decide for yourself when the pulsator should be automatically shut off.
Entscheiden Sie selbst, wann der Pulsator automatisch abgeschaltet werden soll.
After you use these resources, they can be automatically deprovisioned.
Nach der Nutzung der Ressourcen können sie automatisch wieder deaktiviert werden.
The appendix titles in your document should now be automatically numbered.
Im Dokument sollten die Überschriften von Anhängen nun automatisch nummeriert werden.