The slight bitterness of yerba mate can be balanced with honey.
Exertion in daily life can be balanced with proper rest and nutrition.
An austerity package should be balanced with measures to promote economic recovery.
Ein Sparpaket sollte mit Maßnahmen zur Förderung der wirtschaftlichen Erholung ausgewogen sein.
Columns of text should be balanced, especially when the gutter is so prominent.
Textspalten sollten ausgewogen sein, besonders wenn der Zwischensteg so auffällig ist.
Advice given from on high should always be balanced with feedback from the team.
Even a single cylinder engine can be balanced in many aspects.
The touching must be balanced to both sides of the body.
Das Berühren muss für beide Seiten des Körpers ausgewogen sein.
Discretionary spending can provide joy but should be balanced with savings.
Freiwillige Ausgaben können Freude bereiten, sollten jedoch mit Sparen ausgeglichen werden.
Contact time must be balanced to make the best use of available resources.
Die Kontaktzeit muss ausgewogen sein, um die verfügbaren Ressourcen optimal zu nutzen.
Feed must be balanced, contain all the necessary nutrients, greens.
Futter muss ausgewogen sein, enthält alle notwendigen Nährstoffe, Grüns.
With any large framework, flexibility and performance must be balanced.
Bei jedem großen Rahmen müssen Flexibilität und Leistung ausgewogen sein.
These differences can be balanced out by a program for storing electricity.
Diese Unterschiede könnten mit der Speicherung von Strom ausgeglichen werden.
A large amount of green should be balanced with other neutral tones.
Eine große Menge Grün sollte mit anderen neutralen Tönen ausgeglichen werden.