That only can be devised for the full enjoyment of human.
Rational strategies can be devised for stabilization depending on the mechanism involved.
Es können sinnvolle Strategien je nach dem involvierten Mechanismus entwickelt werden.
Policies must be devised carefully not to infringe on civil liberties.
Therefore a certain practice of reciprocal diploma recognition needs to be devised.
Deswegen soll ein gewisses Verfahren der gegenseitigen Anerkennung von Abschlüssen ausgearbeitet werden.
An interesting solution can be devised for a narrow bedroom.
Für ein schmales Schlafzimmer kann eine interessante Lösung gefunden werden.
Particular solutions must be devised for people with low incomes.
Besondere Lösungen müssen für Menschen mit geringem Einkommen gefunden werden.
For other partners, such mechanisms still need to be devised.
Für andere Partner müssen solche Mechanismen erst noch entwickelt werden.
A purloining strategy had to be devised to catch the culprit.
Eine Strategie zur Ergreifung des Täters musste entwickelt werden.
Therefore, new processes for energy generation have to be devised.
Deshalb müssen neue Verfahren der Energiegewinnung entwickelt werden.
Two types of measures can be devised for this.
Zwei Arten von Maßnahmen können dafür entwickelt werden.
That would enable better-targeted action plans to be devised.
Auf diese Weise könnten gezieltere Aktionsprogramme ausgearbeitet werden.
What is on our minds is the new working arrangements that have to be devised.
Wir denken an neue Beschäftigungsformen, die entwickelt werden müssen.
A work programme had yet to be devised.
Ein Arbeitsprogramm muss erst ausgearbeitet werden.