We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Extend policy to identify types of workloads that will be virtualized.
Erweitern der Richtlinie auf die Identifizierung von zu virtualisierenden Arbeitslasttypen.
What do you need to maintain availability of the workloads to be virtualized?
Was benötigen Sie, um die Verfügbarkeit der zu virtualisierenden Workloads zu wahren?
All server systems in the headquarters should be virtualized.
Alle Serversysteme in der Zentrale sollen virtualisiert werden.
Older servers with internal storage should be virtualized.
Ältere Server mit internem Speicher sollten virtualisiert werden.
Furthermore, not everything can be virtualized.
Außerdem kann auch nicht alles virtualisiert werden.
The virtual era requires that storage be virtualized too.
Im virtuellen Zeitalter muss auch der Speicher virtualisiert werden.
This allows machines and systems to be virtualized for all users from the automation point of view.
Damit können Maschinen und Anlagen aus Sicht der Automation für alle Nutzungen virtualisiert werden.
Here you can specify that some options should not be virtualized when running your web browser in the sandbox e.g.
Hier können Sie festlegen, dass gewisse zur Auswahl stehende Objekte nicht virtualisiert werden sollen wenn Ihr Browser in der Sandbox läuft.
What servers and workloads should be virtualized?
Welche Server und Arbeitslasten sollten virtualisiert werden?
Which systems are more resilient, which should be virtualized?
Welche Systeme sind noch belastbar, welche sollten virtualisiert werden?
So the legacy infrastructure that's expensive to maintain, but supports important apps, can be virtualized for optimal use.
So kann die Legacy-Infrastruktur, die teuer in der Wartung ist, aber wichtige Apps unterstützt, für eine optimale Verwendung virtualisiert werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.