We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Imortant: Please read the workflow description or watch my tutorials before getting started!
Wichtig: Bitte lies Dir die Workflow-Beschreibung oder sieh Dir meine Video-Tutorials an, bevor Du loslegst!
You'd like to meet volunteers and ask them about their activities before getting started?
Sie möchten Freiwillige kennenlernen und ihnen Fragen stellen bevor sie loslegen?
Make sure you check out those community policies before getting started!
Stellen Sie sicher, dass Sie diese Community-Richtlinien kennen, bevor Sie beginnen!
This seems very different to online tools where you have to find your whereabouts, learning a new interface, before getting started.
Dies scheint sich sehr von Online-Tools zu unterscheiden, bei denen Sie Ihren Aufenthaltsort ermitteln und eine neue Benutzeroberfläche erlernen müssen, bevor Sie beginnen.
If you're changing up your routine, make sure you've got the right equipment before getting started.
Wenn Sie Ihre Routine ändern, stellen Sie sicher, dass Sie die richtige Ausrüstung haben, bevor Sie beginnen.
So before getting started, allow us to first educate you on how you may have lost data in the first place.
Bevor Sie beginnen, erlauben Sie uns zunächst, Sie darüber aufzuklären, wie Sie möglicherweise Daten verloren haben.
Relax over a freshly prepared meal and enjoy a complimentary glass of wine before getting started
Entspannen Sie sich bei einer frisch zubereiteten Mahlzeit und genießen Sie ein kostenloses Glas Wein, bevor Sie beginnen
The battery comes partly charged, but for optimal performance with first time use, we recommend you fully charge the battery before getting started.
Die Batterie wird teilweise aufgeladen geliefert, aber für die optimale Leistung bei der Erstbenutzung, empfehlen wir Ihnen die Batterie ganz aufzuladen, bevor Sie beginnen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.