We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Lecturers are being interviewed on different topics and give advice for exercise sheets.
Dozenten werden zu verschiedenen Themen interviewt und geben Tipps zu Arbeitsblättern.
Focus groups allow direct interaction with the people being interviewed.
Fokusgruppen ermöglichen die direkte Interaktion mit den Menschen interviewt.
because people don't know they're being interviewed.
weil die Menschen nicht wissen, dass sie befragt werden.
And this is a technique that I usually prefer in my work because people don't know they're being interviewed.
Das ist eine Technik, die ich generell bevorzuge, weil die Menschen nicht wissen, dass sie befragt werden.
It's like I'm being interviewed for the newspaper again.
Als würde ich für die Zeitung interviewt.
and that is why you're being interviewed by the big boys.
Und deswegen wirst du jetzt auch von den ganz großen Jungs interviewt.
Mom, can't you see I'm being interviewed?
Mama, siehst du nicht, dass ich interviewt werde?
Yesterday I was watching TV where some people were being interviewed.
Gestern Abend habe ich ferngesehen. Dort wurden einige Menschen interviewt.
He was being interviewed on radio, on TV and on newspapers.
Er wurde auch schon für das Radio, TV und die Zeitung interviewt.
That girl from our English class is being interviewed and she looks totally ridiculous.
Das Mädchen aus Englisch wird interviewt und sieht total lächerlich aus.
I was being interviewed on the Friday night after the bombings,
Ich wurde am Freitagabend nach den Bombenanschlägen befragt,
I'm being interviewed on public radio this Friday.
Ich werde am Freitag im Radio interviewt.
You're being interviewed regarding your conduct as part of an investigation launched by the Ministry of Justice.
Sie werden bezüglich Ihres Verhaltens als Teil der Ermittlung des Justizministeriums interviewt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.