Unmittelbar wohnen in unserem Bezirk die Wisente nicht.
In prehistoric cave art, bisons were a favourite subject among cave painters.
In der vorhistorischen Höhlenmalerei waren Wisente ein beliebtes Motiv.
First of all, deer, roe deer, wild boar and even bisons.
In erster Linie sind es Hirsche, Rehe, Wildschweine und sogar Wisente.
Now, 34 bisons live in a nature reserve.
Nun leben 34 Wisente in einem Naturschutzgebiet.
You will have a chance to see: lions, giraffes, camels, bears, bisons, penguins, and many more.
Sie sehen u.a. Löwen, Giraffen, Kamele, Bären, Wisente und Pinguine.
As the name of the exhibit suggests, bisons, Europe's largest mammals, can be found here too.
Wie der Name des Geheges schon sagt, finden sich hier auch Wisente, Europas größte Säugetiere.
This time I did what I wanted to do on Monday: I saw the bisons!
Dieses Mal hab ich geschafft, was ich schon am Montag wollte: Ich habe die Wisente gesehen!
In the Kaukasus, the bisons came into the deeper situations.
Im Kaukasus kamen die Wisente in die tieferen Lagen.
Our goal are not the bisons shown in display enclosures on Usedom, Wolin or near Lübeck.
Unser Ziel sind nicht aber die Wisente, die in Schaugehegen auf Usedom, Wolin oder bei Lübeck gezeigt werden.
You can explore beautiful landscape and with luck you can see bisons.
Du kannst wunderschöne Landschaften erkunden und mit etwas Glück Bisons sehen.
That I can't draw bisons like a cave hunter.
Dass ich Bisons nicht so zeichnen kann wie ein Höhlenmensch.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.