We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Bitrahmen
The method according to claim 1, wherein an indexed location of the portion of the altered signal is characterized by a bit pattern and included in a bit frame representing the input signal.
Verfahren nach Anspruch 1, wobei eine indizierte Stelle des Teils des abgeänderten Signals durch ein Bitmuster gekennzeichnet und in einem das Eingangssignal repräsentierenden Bitrahmen enthalten ist.
The method according to claim 15, wherein the first bits represent the linear predictive coding response, an adaptive codebook response and adaptive codebook gain response for at least a portion of the bit frame.
Verfahren nach Anspruch 15, wobei die ersten Bit die linear-prädiktive Codierungsantwort, eine adaptive Codebuchantwort und eine adaptive Codebuchverstärkungsantwort für mindestens einen Teil des Bitrahmens repräsentieren.
The method according to claim 15, wherein said bit frame includes sub-frames, and the indexed portion is representative of the fixed codebook response for one of the sub-frames of the bit frame.
Verfahren nach Anspruch 15, wobei der Bitrahmen Unterrahmen enthält und der indizierte Teil die Festcodebuchantwort für einen der Unterrahmen des Bitrahmens repräsentiert.
The method of claim 2, characterized in that the receiving end of the link performs individual channel decoding of each received gross bit frame and that it performs majority decision decoding for deriving the source encoded speech inactivity frames.
Das Verfahren nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß der Empfänger der Übertragungsstrecke eine individuelle Kanaldecodierung eines jeden empfangenen Bruttobitrahmens durchführt und daß er eine Decodierung basierend auf einer Majoritätsentscheidung zum Erhalt der quellencodierten Sprachinaktivitätsrahmen durchführt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.