Only to get away a bit from the silence - towards you.
Nur ein wenig von der Stille wegzukommen - hin zu dir.
A little bit from the history of this beautiful spa town.
Ein wenig von der Geschichte dieser schönen Kurort.
At the last few kilometres I settled up a bit from my colleague.
Auf den letzten Kilometern setzte ich mich noch etwas von meinem Bekannten ab.
Colours may differ a bit from those shown on the photos.
Farben können etwas von den auf den Fotos dargestellten abweichen.
We are a work integrating social company a bit from everything.
Wir betreiben eine soziale Firma die ein bisschen von allem integriert.
This detail has distanced us a bit from our rest.
Dieses Detail hat uns ein bisschen von unserer Ruhe entfernt.
Step back a bit from the world, and you will be wise.
Tritt ein bisschen von der Welt zurück, und du wirst weise sein.
Do walk a bit from the garage, with some stairs.
Geh ein bisschen von der Garage mit einigen Treppen.
I always try to lay away a bit from each paycheck.
Ich versuche immer, ein wenig von jedem Gehaltsscheck zurückzulegen.
I will digress a bit from the set direction.
Jetzt werde ich ein wenig von der vorgegebenen Richtung abweichen.
This will differ a bit from the new job actions.
Diese werden sich etwas von den neuen Job-Kommandos unterscheiden.
A little bit from everyone seemed fair.
Gestohlen. Ein bisschen von allen schien fair.
You buy a bit from someone else.
Sie kaufen ein bisschen von jemand anderem.