I cannot believe you're still eating out of the bodega.
Nicht zu fassen, dass du immer noch in der Bodega isst.
The bodega team is young, highly motivated and well trained.
Das Team der Bodega ist jung, hoch motiviert und bestens ausgebildet.
In addition there is a separate guest house and a large bodega.
Zusätzlich gibt es ein separates Gästehaus und einen großen Weinkeller.
The bodega could easily be used as an additional bedroom.
Der Weinkeller könnte als zusätzliches Schlafzimmer genutzt werden.
Plus that coat your old lady was sportin' in the bodega.
Und der Mantel, den die alte Dame im Laden getragen hat.
There was a holdup at a bodega and your partner shot the suspect.
Ein Laden wurde überfallen und dein Partner erschoss den Verdächtigen.
For wine lovers there is also a very lovingly made bodega.
Für Weinliebhaber gibt es auch eine sehr liebevoll gemachte Bodega.
The bodega has a variety of tasty country wines, cava and spirits.
Die Bodega hält leckere Landweine, Cava und Spirituosen für Sie bereit.
Part of the main house also contains a bodega with old wine vats.
Ein Teil des Haupthauses enthält auch eine Bodega mit alten Weinfässern.
So if he were to say he was at the bodega by coincidence...
Wenn er also sagt, er war zufällig in der Bodega...
Additionally there is a bodega which would be ideal as a wine cellar.
Zusätzlich gibt es eine Bodega, die ideal als Weinkeller wäre.
For this reason, in our bodega, wine is not filtered.
Aus diesem Grund wird der Wein in unserer Bodega nicht gefiltert.
Like the ones who killed my wife in a bodega.
Wie die, die meine Frau in einer Bodega umgebracht haben.