We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Boot-Diskette
Startdiskette
Bootdiskette
To make a boot diskette, your system must be virus-free.
Zum Erstellen einer Boot-Diskette muß das System virenfrei sein.
The computer can be booted from a boot diskette, which triggers this batch program automatically.
Der Rechner kann per Boot-Diskette gestartet werden, in der automatisch dieses Batch-Programm ausgeführt wird.
You can still boot your system by using the boot diskette or boot CD because the boot paths do not use the hard disk code.
Sie können Ihr System weiterhin mit Hilfe der Boot-Diskette bzw. Boot-CD starten, denn die Boot-Pfade verwenden den Festplatten-Code nicht.
To create a clean boot diskette, follow these steps from a DOS prompt (you must either exit to DOS or open a DOS window)
Um eine saubere Boot-Diskette zu erstellen, folgen Sie den Schritten der MS-DOS-Eingabeaufforderung (dazu verlassen Sie entweder DOS oder öffnen ein Windows-Fenster)
If you are using a computer that does not have VirusScan installed, you can create a clean boot diskette.
Wenn Sie einen Computer verwenden, auf dem VirusScan nicht installiert ist, können Sie eine saubere Boot-Diskette erstellen.
SETUP is complete. Store the boot diskette you just made in a safe place. You will need it in the event of a hard disk failure or corruption.
SETUP ist abgeschlossen. Verwahren Sie die gerade erstellte Startdiskette an einem sicheren Ort. Sie benötigen sie im Fall einer Festplatten-Störung oder -Beschädigung.
The Rescue Disk is now common to all utilities that offer a boot diskette.
Das Notfalldiskette-Programm wird jetzt von allen Utilities mit Boot-Diskette gemeinsam genutzt.
Use the Linux boot diskette to make the cloned Linux system bootable.
Verwenden Sie eine Linux Boot-Diskette, um das geklonte Linux-System wieder bootfähig zu machen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.