The program includes a tool for creating bootable discs and can work with ISO images.
Das Programm enthält ein Tool zum Erstellen von bootfähigen Discs und kann mit ISO-Images arbeiten.
Use multi-session recording and other advanced features to create Autostart and bootable discs, spread large amounts of data across multiple discs automatically with disc spanning and encrypt sensitive information right from within the application.
Auch mehrfaches Beschreiben (Multi-Session) ist kein Problem. Nutzen Sie Expertenfunktionen und erstellen Sie Autostart- oder bootfähige Discs, verteilen Sie große Datenmengen automatisch auf mehrere Discs oder verschlüsseln Sie Daten direkt aus dem Programm heraus.
Create and burn disc images and bootable discs Screenshot
Disc-Images und bootfähige Discs erstellen und brennen
Creation of bootable discs based on the specification of 'El Torito', for CDs, DVDs and Blu-rays.
Anfertigung von bootfähigen Discs nach der "El Torito"-Spezifikation, für CDs. DVDs und Blu-rays
Bootable discs are useful if you want to start your system, bypassing the operating system on your hard disk.
Bootfähige Discs sind nützlich, wenn Sie Ihr System starten und dabei das Betriebssystem auf der Festplatte umgehen möchten.
Bootable discs are also useful if you want to run backup, drive utility, or virus scan software.
Bootfähige Discs sind auch hilfreich, um Backup-, Laufwerkdienstprogramm- oder Virenscansoftware auszuführen.
Recent versions support multisession and several kinds of bootable discs.
Aktuelle Versionen unterstützen Multisession und verschiedene Arten bootfähiger Discs.
The software includes the tools to work with disks and allows you to create the bootable discs.
Auch die Software ermöglicht es Ihnen, mit den Dateien von anderen Editoren zu arbeiten. Hauptmerkmale
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.