We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
beiden Morphen
In both morphs, the rate of lipid synthesis increases from day 0 to day 3 of the adult stage.
Die Lipidsyntheserate steigt bei beiden Morphen von Tag 0 zu Tag 3 des Adultstadiums stark an.
However, despite some response differences between morphs, both invested similarly in reproduction following intense heatwaves, and the offspring of both morphs were similarly affected.
Trotz einiger Reaktionensunterschiede zwischen Morphen investieren beide ähnlich in die Reproduktion nach intensiven Hitzewellen und die Nachkommen der beiden Morphen waren in ähnlicher Weise betroffen.
The duration of this ability now begins at 18 seconds which ranks up to 24 seconds, and both morphs will rank up to 30 seconds in total.
Die Wirkdauer dieser Fähigkeit beginnt nun bei 18 Sekunden, was sich mit höheren Rängen auf 24 Sekunden verlängert. Beide Veränderungen verlängern sich mit Rängen auf insgesamt 30 Sekunden.
In the winged morph the lipid content increases until the first day of the adult stage and decreases again with increasing age. - Protein constitutes the major portion of organic substances in all stages and in both morphs.
Bei der geflügelten Morphe nimmt der Gehalt an Lipid bis zum 1. Tag des Adultstadiums zu und dann mit steigendem Alter wieder ab. - Protein ist in allen Altersstadien und bei beiden Morphen der vorherrschende Inhaltsstoff.
Updated the visual effects for Meteor and both morphs. Magelight
Die visuellen Effekte auf feindlichen Leichnamen, die verschlungen werden können, wurden aktualisiert.
Due to the fact that both Morphs have many variations, a definite identification is very difficult.
Durch die große Variabilität beider Gendefekte ist eine optische Differenzierung fast unmöglich.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.