She is never ridden before and only used for breeding.
Sie ist nie zuvor geritten und nur für die Zucht eingesetzt.
Heredero is already approved and therefore also very interesting for breeding.
Heredero ist bereits gekört und somit auch für die Zucht sehr interessant.
Questions of breeding do not only have scientific and legal consequences.
Fragen der Züchtung sind nicht nur wissenschaftlich und juristisch folgenreich.
Prepotent traits can often be observed in generations of selective breeding.
Dominante Merkmale können oft in Generationen selektiver Züchtung beobachtet werden.
I visited a facility dedicated to the breeding of service dogs.
Ich besuchte eine Einrichtung, die sich der Aufzucht von Assistenzhunden widmet.
I've had all the breeding I can take for one day.
Ich habe für heute genug mit Zucht zu tun gehabt.
We all are working people and financially not depending on breeding.
Wir alle sind voll berufstätig und wirtschaftlich nicht von der Zucht abhängig.
He is already licensed and can be used for breeding.
Er ist bereits lizenziert und kann für die Zucht verwendet werden.
Amie comes from loving family breeding and was trained gently and age-appropriately.
Amie kommt aus liebevoller familiärer Zucht und wurde schonend und altersgerecht ausgebildet.
To be sure I cannot say much for his breeding.
Um sicher zu sein kann ich nicht viel sagen, für seine Zucht.
Careful breeding resulted in many healthy fertilized fish eggs this season.
Sorgfältige Zucht führte diese Saison zu vielen gesunden, befruchteten Fischeiern.
Hilda is ridden, but was only used in breeding.
Hilda ist geritten, wurde bei uns jedoch nur in der Zucht eingesetzt.
Our small but fine breeding facility is built upon exclusive bloodlines.
Unsere kleine, aber feine Zucht baut auf exklusiven Blutlinien auf.