We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Zuchtprogramm
By an unprecedented breeding-program, the bison-continuance could be reconstructed however little by little.
Durch ein beispielloses Zuchtprogramm konnte der Wisentbestand jedoch nach und nach wieder aufgebaut werden.
We did not want to part with this beauty and hope that she'll enhance our breeding-program from the end of 2010/beginning 2011!
Wir hoffen, dass sie unser Zuchtprogramm ab Ende 2010/Anfang 2011 bereichern wird!
It has its ancestors in the Ketama-region and was subject to an intense breeding-program, witch resulted in a very resinous outdoor-strain.
Sie hat ihre Vorfahren in der Region um Ketama und entwickelte sich dank einem intensiven Zuchtprogramm in eine sehr harzreiche Outdoor-Sorte.
How important the work of the zoological institutes is, you can imagine in the special case of the califormian condor that can be observed today in the wild only because of captive breeding, after the breeding-program succeeded.
Wie wichtig diese Arbeit der zoologischen Institute ist, können Sie sich im speziellen Fall des kalifornischen Kondors gegenwärtig machen, der nur durch die Aufzucht in Gefangenschaft überhaupt als Tierart heute noch in Freiheit beobachtet werden kann, nachdem das Wiederaufzuchtprogramm erfolgreich verlief.
But her pedigree also includes some stuff that is very new to our program. That is why we hope that she will make an important addition to our breeding-program.
Trotzdem beinhaltet ihre Ahnentafel auch Vorfahren, die in unserer Zucht bisher nicht vertreten sind, weshalb wir hoffe, dass sie eine wertvolle Ergänzung zu unserem Zuchtprogramm darstellen wird.
I am convinced that some breedres in Europe would be very happy to take this original type angora back in their breeding-program.
Ich weiß mit Sicherheit, dass einige Züchter in Europa glücklich wären, solch ein edles Tier in ihre Zucht aufzunehmen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.