We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
browserfähigen
Free apps extend operational use to tablets, smartphones and browser-capable mobile devices.
Kostenfreie Apps erweitern die Einsatzmöglichkeiten auf Tablets, Smartphones und browserfähigen Endgeräten.
It empowers users to work and collaborate from virtually anywhere using any HTML5 browser-capable device.
Es ermöglicht Nutzern die Arbeit und Zusammenarbeit von nahezu jedem Ort mit jedem browserfähigen HTML5-Gerät.
Along with "RemoteLine", this also includes "DataLine", a platform for integrated machine and process diagnostics that allows control of the machinery from any browser-capable terminal.
Dazu zählt neben „RemoteLine" auch „DataLine", eine Plattform für die integrierte Maschinen- und Prozessdiagnose, die von jedem browserfähigen Endgerät aus die Kontrolle des Maschinenparks ermöglicht.
The data mentioned above are entered by the service centers directly into a browser-capable software/database operated by us, to which we also have access.
Die vorangehend erwähnten Daten werden regelmäßig von den Servicecentern direkt in eine von uns betriebene browserfähige Software/ Datenbank eingegeben, auf welche wir ebenfalls Zugriff haben.
To design the sales and service activities across all corporate sites in Germany, England and the USA with a modern, mobile system more transparently and efficiently, GEBHARDT chose an on-demand solution that can be web-based operated from any browser-capable end device.
Um nun auch die Vertriebs- und Service-Aktivitäten an allen Unternehmensstandorten in Deutschland, England und den USA mit einem modernen, mobil nutzbaren System transparenter und effizienter zu gestalten, entschied sich GEBHARDT für eine On Demand-Lösung, die webbasiert von jedem browserfähigen Endgerät bedient werden kann.
Don't miss out on a NETRONIC Gantt chart when developing a browser-capable software solution.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.