I've seen the world as civil engineer, building constructor, designer of houses, kitchens, wood sculpture and too much more to mention.
Ich habe die Welt erlebt als Bauingenieur, Bauunternehmer, Designer von Häusern, Küchen, Holz-Skulpturen, und mehr.
The building constructor subsequently claimed the turnover tax from the invoices of the criminal defence lawyers as input tax, as the costs had been incurred in direct connection with the awarded building contract, which had been carried out subject to VAT.
Der Bauunternehmer beanspruchte daraufhin die Umsatzsteuer aus den Rechnungen der Strafverteidiger als Vorsteuer, weil die Kosten unmittelbar mit dem eingeworbenen Bauauftrag zusammenhingen, welcher umsatzsteuerpflichtig ausgeführt worden sei.
We therefore see ourselves as a business-oriented partner for the building constructor.
Wir verstehen uns dabei als unternehmerisch denkender Partner des Bauherren.
The thrilling form and a sophisticated utilisation concept should, in accordance with the wishes of the building constructor, entice new groups of visitors to visit the library.
Mit seiner aufregenden Form und einem ausgefeilten Nutzungskonzept soll es nach dem Wunsch des Bauherren neue Besuchergruppen für die Bibliothek erschließen.
"How can a tradesman, a merchant, a building constructor, a tower constructor make judgements about international affairs?"
"Wie kann ein Geschäftsmann, ein Händler, ein Bauunternehmer, ein Turmbauer ein Urteil über internationale Angelegenheiten fällen?"
The GmbH, together with the building constructor and the authorised representative, subsequently each hired a defence lawyer.
In der Folge beauftragte die GmbH gemeinsam mit dem Bauunternehmer und dem Prokuristen je einen Strafverteidiger.
Melrose 70 classic style mixers were installed in the bathrooms made by the building constructor Martini Prefabbricati; such a collection is featured by flowing shapes with clear vintage references, able to naturally conform itself with the wood, marble and ceramics already included in the project.
In den Badezimmern, die von dem Bauunternehmer Martini Prefabbricati gestaltet wurden, wurden die Armaturen Melrose 70 im klassischen Stil mit fließenden Formen und deutlichen Vintage-Verweisen installiert, um mit dem Holz, dem Marmor und den bereits in das Projekt aufgenommene Keramiken ganz natürlich zu interagieren.
The dispute finally landed before the Federal Fiscal Court [Bundesfinanzhof, BFH] which, like the building constructor, deemed there to be a causal connection between the awarded contract and the hiring of the criminal defence lawyer.
Der Streit landete schließlich vor dem Bundesfinanzhof (BFH), der wie der Bauunternehmer einen Kausalzusammenhang zwischen dem eingeworbenen Auftrag und der Beauftragung der Strafverteidiger sah.
Anders Skriver Pedersen is a carpenter and building constructor by training.
Anders Skriver Pedersen ist als Schreiner und Bauunternehmer ausgebildet.
Klaus-Michael Schindlmeier, director of BEST WESTERN PLUS Palatin congress hotel thanked the investor Mr. Blasius, building constructor Mr. Mohr and interior designer Mr. Stadtaus.
Klaus-Michael Schindlmeier, Geschäftsführer des BEST WESTERN PLUS Palatin Kongresshotel bedankte sich beim Investor Herrn Blasius, Bauunternehmer Herrn Mohr und dem Innenarchitekt Herrn Stadtaus.
Ground-breaking ceremony with four spades. Building constructor Jens Höhns, managing director and company owner Jan-Ulrich Bernhardt together with his wife Eleonore, the mayor of Holm Walter Rißler and the architect Günter Mühleisen initiate construction.
Erster Spatenstich mit vier Spaten: Bauunternehmer Jens Höhns, Bauherr Jan-Ulrich Bernhardt mit Ehefrau Eleonore, Bürgermeister Walter Rißler und Architekt Günter Mühleisen vom Büro Woerner und Partner leiteten mit Energie den Beginn der Arbeiten ein.
Ole is a carpenter and building constructor by training.
We take control of all building constructor tasks and the management of major projects for our clients.
Für unsere Kunden übernehmen wir die Bauherrenaufgaben sowie die Steuerung von Großprojekten.