Vertaling van "but... it" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Farnes, I hate to tell you but... it's time.
Farnes, Ich sag's nicht gern aber es ist Zeit.
We are connected, but... it's not all there.
Wir sind verbunden, aber es ist nicht alles abrufbar.
I should probably hate her, but... it's impossible.
Ich sollte sie wohl hassen, aber das ist unmöglich.
That may be so but... it is not my decision.
Das mag sein, aber das ist nicht meine Entscheidung.
You never know, but... it's not looking good.
Man weiß nie, aber es sieht nicht gut aus.
We were just playing games, but... it was very thrilling.
Das waren nur Spielchen, aber es war sehr aufregend.
I don't know about that, but... it's a start.
Ich weiß nicht so recht, aber es ist ein Anfang.
But... it's plain rude of you to treat me like this.
Aber es ist unhöflich von dir, mich so zu behandeln.
I'm sorry, but... it is actually about your surgical schedule.
Es tut mir leid, aber es geht tatsächlich um Ihren OP-Plan.
But... it will stop the craving and curb your withdrawal.
Aber es wird das Verlangen stoppen und die Entzugserscheinungen abschwächen.
But... It might be best to consider other options.
Aber es wäre vielleicht besser, andere Möglichkeiten in Betracht zu ziehen.
But... it's all written in some kind of code.
Aber es ist alles in einer Art Code geschrieben.
But... it isn't good for me anymore.