Vertaling van "but... where" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sure, but... where's the dragon?
But... Where is the castle?
Aber wo ist denn das Schloss?
But... where are we going?
Aber wo führt das hin?
You are in a hospital where weird things are happening. Of course you want nothing better than to run away but... where is the exit?
Im Krankenhaus wo du dich befindest ist etwas Merkwürdiges los. Du spührst, etwas stimmt nicht und willst so schnell es geht weg. Aber wo ist der Ausgang?
But... where you can reach all of them simultaneously?
Aber... wo kann man sie alle gleichzeitig erreichen?
But... where is this pattern of light coming from?
But... Where do you get your protein from?
But... where are you going to live?
But... Where did all this aberration come from?
Aber woher kam denn all diese Aberration im Spiel des Lebens?
Very interesting, but... where's my discount?
Sehr interessant, aber... wo ist mein Rabatt?
But... where do I start looking?